-
.
|
| Poi vi lamentate che sto forum è un mortorio...l'ironia ogni tanto non guasta ragazzi miei |
|
-
.
|
| CITAZIONE (Italian Spiderman @ 1/11/2013, 13:53) Della Dingo Pictures vorrai dire! Era sottointeso |
|
-
-
-
-
.
|
| CITAZIONE (SchumiLegend @ 4/9/2013, 11:13) ma poi come l' ha spostata?! sfiorandola col piede!! che schifo! In realtà era di gommapiuma |
|
-
.
|
| Per quanto sia un'idea simpatica...ascoltate me...lasciate stare, non ne vale assolutamente la pena. Quale americano si metterebbe mai a guardare una recensione in italiano con i sottotitoli? Voi guardereste una recensione in olandese con sottotitoli in italiano? Io non penso proprio I sottotitoli alle recensioni inglesi vengono messi perché nel mondo tante persone lo conoscono un po' e si aiutano leggendoli. Ma nel mondo la maggior parte della gente non sa nemmeno la differenza tra italiano e spagnolo. |
|
-
.
|
| La scena a 8:36 mi ha ucciso...quel balletto è stato ideato da gente ubriaca e strafatta, non ci sono altre spiegazioni. O__o |
|
-
.
|
| CITAZIONE (Pau_wolf @ 4/5/2011, 06:31) Secondo me sarebbe una buona idea rendere noto Yotobi anche all'estero sottotitolando i suoi video per il pubblico straniero. Mi offro volontario, se lui è d'accordo Boh. Il bello dei video di Yotobi sta proprio nella sua voce e le sue reazioni naturali al video. I sottotitoli sarebbero forzati e secondo me non sarebbe poi tanto divertente per chi non conosce l'italiano.
Oltretutto calcolate che il mondo è PIENO di Yotobi e ci saranno migliaia di persone che come lui fanno video molto simili in inglese. Dubito che qualcuno si interesserebbe, sarebbe fatica sprecata imho. Poi fate come volete |
|
-
-
-
.
|
| Benvenuto!! Ottimi gusti musicali |
|
-
-
-
128 replies since 19/9/2006
.