Sottotitoli inglesi ai video?

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    PAUer_Ranger

    Group
    Member
    Posts
    15,086
    Location
    Sarnico (BG)

    Status
    Offline
    Secondo me sarebbe una buona idea rendere noto Yotobi anche all'estero sottotitolando i suoi video per il pubblico straniero. Mi offro volontario, se lui è d'accordo
     
    Top
    .
  2. Urlik Arcano™
     
    .

    User deleted


    The english subtitle is useless, because in america no one cares to yotobi.

    :lol:

    Scherzo, in effetti non sarebbe una cattiva idea, proviamo a chiederglielo.
    Potremo fare un canale apposito con tutti i video sottotitolati così non ci confondiamo con l' originale.


    Certo che... Sentire "Amore 14" sottotitolata in inglese sarebbe epico.

    PEEENIS! PEEEENIS! :asd:
     
    Top
    .
  3. Nick`
     
    .

    User deleted


    Assolutamente favorevole.
     
    Top
    .
  4. CCenere
     
    .

    User deleted


    Beh, sarebbe carino... Iscritti dall'estero! ^^''


    Forse può essere utile.
    http://www.google.com/support/youtube/bin/...t&answer=100077
     
    Top
    .
  5. -Legendary
     
    .

    User deleted


    Concordo con chi e' d' accordo!! ;-)
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    PAUer_Ranger

    Group
    Member
    Posts
    15,086
    Location
    Sarnico (BG)

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Urlik Arcano™ @ 4/5/2011, 10:34) 
    The english subtitle is useless, because in america no one cares to yotobi.

    :lol:

    Scherzo, in effetti non sarebbe una cattiva idea, proviamo a chiederglielo.
    Potremo fare un canale apposito con tutti i video sottotitolati così non ci confondiamo con l' originale.


    Certo che... Sentire "Amore 14" sottotitolata in inglese sarebbe epico.

    PEEENIS! PEEEENIS! :asd:

    No vabbe amore 14 non credo lo conoscano all'estero... dovresti spiegare anche chi è Moccia e che tipo di libri fa, e non coglierebbero comunque la comicità perchè all'estero non si sono dovuti subire "3 metri sopra il cielo" e cazzate simili

    Però gli altri b-movie americani si capirebbero

    Dico solo questo: ci sono youtubers noti nel mondo, come l'angry video game nerd, o quello che fa vedere pezzi di video (che al momento non ricordo come si chiama). Loro parlano in inglese quindi sono internazionali. Per me è uno spreco che Yotobi non lo sia perchè parla in italiano

    Edited by Pau_wolf - 5/5/2011, 01:44
     
    Top
    .
  7. Nick`
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Pau_wolf @ 5/5/2011, 01:28) 
    Dico solo questo: ci sono youtubers noti nel mondo, come l'angry video game nerd, o quello che fa vedere pezzi di video (che al momento non ricordo come si chiama). Loro parlano in inglese quindi sono internazionali. Per me è uno spreco che Yotobi non lo sia perchè parla in italiano

    Ecco, il problema è che magari verrebbe accostato al AVGN, e magari accusato di "plagio".
    L'altro youtuber dovrebbe essere Ray William Johnson :sisi:
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    PAUer_Ranger

    Group
    Member
    Posts
    15,086
    Location
    Sarnico (BG)

    Status
    Offline
    Non è plagio, Yotobi fa i film. Adesso non è che chiunque recensisca negativamente qualcosa copia.
     
    Top
    .
  9. Nick`
     
    .

    User deleted


    Ma lo so eh, figurati se mi metto ad accusarlo di qualcosa :asd:
    Devi considerare, però, che il mondo è pieno di stronzi.
     
    Top
    .
  10.  
    .
    Avatar

    PAUer_Ranger

    Group
    Member
    Posts
    15,086
    Location
    Sarnico (BG)

    Status
    Offline
    C saranno sempre quelli che lo offendono, ma saranno molto + numerosi i sostenitori. Volendo, pure adesso gli italiani potrebbero dirglielo "sei un copione dell'AVGN" però guarda caso sono + numerosi quelli che gli dicono "bravo"
     
    Top
    .
  11. TorontoRaptors
     
    .

    User deleted


    Credo che questa debba essere una cosa che parta da yotobi in persona, una cosa che si cura lui, tra l'altro come ha sempre detto il suo obiettivo non è avere più utenti che lo guardano ma è fare quello che gli piace, se inizia a farlo diventare un lavoro calerà di entusiasmo e quindi di qualità, e l'esempio ce l'abbiamo pure su Youtube Italia con il più importante youtubers che appena raggiunta una certa "vetta" ha iniziato a calare di ritmo coi suoi video.
    Personalmente lo farei, ma è comunque una scelta personale, e comunque il sottotitolaggio scatterebbe dalle prossime recensioni in poi, non ha senso aggiungere copie delle recensioni già fatte con i sottotitoli.
     
    Top
    .
  12. Winter60
     
    .

    User deleted


    sono d'accordo con toronto (posso chiamarti cosi?) inoltre non sappiamo se c'è qualc'uno che fa già recensioni di film squallidi e che magari non abbiamo ancora visto (non credo che ci sia solo l'avgn), youtube ha talmente tanti video e così tanti youtubers, famosi e non famosi, ripeto quello che ha detto quello sopra, yotobi è nato come un youtuber per hobby, non per guadagnare...
     
    Top
    .
  13. |-Kid-|
     
    .

    User deleted


    Secondo me non avrà successo all'estero.
     
    Top
    .
  14. TorontoRaptors
     
    .

    User deleted


    Più che per la questione del successo bisognerebbe capire quale sia la sua intenzione, queste cose non le fai pensando di arrivare a milioni di visualizzazioni ma le fai per passione, quindi la vedo dura che si metta a sottotitolare in lingua inglese i suoi futuri video...

    CITAZIONE (Winter60 @ 6/5/2011, 15:47) 
    sono d'accordo con toronto (posso chiamarti cosi?)

    Certo, ci mancherebbe altro :)
     
    Top
    .
  15. Little Tin Goddess
     
    .

    User deleted


    per me è una buona idea, ma ci sarebbero alcune cose che non possono essere traducibili, come il cinepanettone, il film di Moccia o Alex l'ariete. Non credo che all'estero capirebbero
     
    Top
    .
29 replies since 4/5/2011, 05:31   518 views
  Share  
.
Top