Sottotitoli inglesi ai video?

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. TheRamones-Fan
     
    .

    User deleted


    Sarebbe una buona idea, ma non so se Yotobi sarebbe d'accordo.
    Come ha detto TorontoRaptors, lui le recensioni le fa per passione, non per essere famoso.
    Comunque a me piacerebbe.
     
    Top
    .
  2. franky98
     
    .

    User deleted


    buonissima idea
     
    Top
    .
  3. Jack A Lynn
     
    .

    User deleted


    Pro: si potrebbero far conoscere all'estero perle come Alex l'Ariete, che però andrebbero anche sottotitolate.
    Contro: Nostalgia Critic, alias Doug Walker. (Qui tutti i suoi video, so che non dovrei fare pubblicità alla concorrenza ma guardateveli perché sono fenomenali).
     
    Top
    .
  4. Little Tin Goddess
     
    .

    User deleted


    se non sbaglio su youtube c'è u modo per mettere i sottotitoli ai video degli altri, ma non so come
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Former Link93

    Group
    Admin
    Posts
    6,630

    Status
    Offline
    Comunque si possono mettere i sottotitoli ai video già inseriti...
     
    Top
    .
  6. Little Tin Goddess
     
    .

    User deleted


    come si fa?
     
    Top
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    3,391
    Location
    Portici (NA)

    Status
    Offline
    sarebbe ottima come idea ;)
     
    Top
    .
  8. SuperEljihia
     
    .

    User deleted


    Mi unisco al coro, come idea è ottima e yotobi sarebbe il primo youtuber italiano famoso a fare una cosa del genere :woot: :woot: :woot: :woot:
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Night's Adventures in Rainbowland

    Group
    Member
    Posts
    10,914
    Location
    Rainbowland

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Pau_wolf @ 4/5/2011, 06:31) 
    Secondo me sarebbe una buona idea rendere noto Yotobi anche all'estero sottotitolando i suoi video per il pubblico straniero. Mi offro volontario, se lui è d'accordo

    Boh. Il bello dei video di Yotobi sta proprio nella sua voce e le sue reazioni naturali al video. I sottotitoli sarebbero forzati e secondo me non sarebbe poi tanto divertente per chi non conosce l'italiano.

    Oltretutto calcolate che il mondo è PIENO di Yotobi e ci saranno migliaia di persone che come lui fanno video molto simili in inglese. Dubito che qualcuno si interesserebbe, sarebbe fatica sprecata imho. Poi fate come volete :)
     
    Top
    .
  10. Italian Spiderman
     
    .

    User deleted


    Anche io sono con voi, è un idea eccezionale! E poi... Perchè Doug si e Yotobi no? Perchè quello e americano e allora fa tanto figo sottotitolare i suoi video perchè è uno dei numeri uni, ma va a cagare va?
    Sottotiloamo Yotobi, che il mondo sappia!
     
    Top
    .
  11. StevenBurtonHondaLeone
     
    .

    User deleted


    Ehi calma, NC è un grande recensore, anche se non nego che anche Yotobi merita lo stesso trattamento. ;)
     
    Top
    .
  12.  
    .
    Avatar

    •Your Bibles don't work on me•

    Group
    Member
    Posts
    147
    Location
    Parigi

    Status
    Offline
    Io ci avevo pensato un sacco di volte, ne ho anche tradotti (così sul momento) ma non sapevo se metterli sul mio canale o meno D:
     
    Top
    .
  13. Italian Spiderman
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (StevenBurtonHondaLeone @ 24/9/2013, 19:36) 
    Ehi calma, NC è un grande recensore, anche se non nego che anche Yotobi merita lo stesso trattamento. ;)

    Bah, avrà azzeccato si è no 3 o 4 video (e sono buono) il resto è solo fuffa e presunzione per uno dei recensori più sopravvalutati del web, anche per il fatto di essere preso quale modello di cinefilo (quando di cinema VERO ne capisce poco e niente).
    NC è solo il tipico montato di un americano, uno stereotipo vivente, tutto qui!

    Edited by Italian Spiderman - 25/9/2013, 23:45
     
    Top
    .
  14.  
    .
    Avatar

    Night's Adventures in Rainbowland

    Group
    Member
    Posts
    10,914
    Location
    Rainbowland

    Status
    Offline
    Per quanto sia un'idea simpatica...ascoltate me...lasciate stare, non ne vale assolutamente la pena.
    Quale americano si metterebbe mai a guardare una recensione in italiano con i sottotitoli? Voi guardereste una recensione in olandese con sottotitoli in italiano? Io non penso proprio :)
    I sottotitoli alle recensioni inglesi vengono messi perché nel mondo tante persone lo conoscono un po' e si aiutano leggendoli. Ma nel mondo la maggior parte della gente non sa nemmeno la differenza tra italiano e spagnolo.
     
    Top
    .
  15.  
    .
    Avatar

    •Your Bibles don't work on me•

    Group
    Member
    Posts
    147
    Location
    Parigi

    Status
    Offline
    Guarda che dipende...
    io per esempio seguo tantissimo gli youtubers americani/Inglese e seguo le serie TV coreane con i sottotitoli... magari qualcuno potrebbe anche appassionarsi (se qualche anno fa avrei saputo che mi mettevo a guardare roba coreana probabilmente non ci avrei creduto D:) quindi fare una piccola prova non costa nulla
     
    Top
    .
29 replies since 4/5/2011, 05:31   518 views
  Share  
.
Top